Вино из воды

Страница 7 из 23

И проповеди тоже читаю, но стараюсь меньше говорить, больше делать. В делах душа человеческая познается, а не в словах. (короткая пауза, тишина). Мне кажется, сейчас время изменилось, люди грамотные, многое знают, что хорошо, что плохо. Я стремлюсь что-то хорошее сделать, глядишь, это и станет всеобщим примером. (грустная улыбка). А достоин ли я зваться Мессией? Знаете, дорогой Тарас, не так важно, как вещь называется, главное – что она собой представляет. Так и человек, его имя.

ТАРАС. Хорошо. А… Вы – Христос? То есть, хочу спросить…

Охает Клава, и это его отвлекает на секунду.

Хочу спросить, это и есть Второе Пришествие, о котором говорят?

УЧИТЕЛЬ (улыбается). Кто знает? О таких вещах и в Писании было сказано, да только одному Отцу нашему Небесному это известно. А Христос ли я? Знаю только, что послан сюда Отцом Небесным, а примерять к себе такие громкие имена не стремлюсь. Зовите меня – Учитель.

Тишина. Люди в передней словно исчезли. Никто не ест, даже ученики замерли, не дожевав.

ОТЕЦ ВАСИЛИЙ (кашлянув, как если бы неприлично было сразу заговаривать). Не нам судить, кто к нам пришел. (косится на Тараса). Мы, грешные, должны Богу внимать, сердце свое слушать. А не вопросами донимать нашего… гостя, нашего… Мессию. (улыбается Учителю, покосившись на учеников, которые продолжают есть). Раз гость наш дорогой просит называть Его Учителем, так и называйте. А свои мысли оставьте при себе, ибо кто знает: вдруг эти мысли от Лукавого?

ЗАХАР (поспешно, словно пытаясь избавиться от собственной неловкости). Уж простите, Учитель, сынка моего. Любознательный он, все его интересует, таков уродился.

УЧИТЕЛЬ (улыбается). Не беспокойтесь, дорогой хозяин, я рад, что кто-то задает мне такие вопросы, ибо сомнения – часть природы человеческой, они нас постоянно сопровождают, как тени наши.

В передней слышится какое-то волнение, всхлип, оханье. Шорох.

ЗАХАР (взволнованно, приподнимаясь со стула). Чего там?

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (из передней). Тут девушке плохо…

МУЖСКОЙ ГОЛОС (из передней). Кажись, сознание потеряла.

КЛАВА (вскакивая со стула). О, Господи! (спешит к передней).  

ЗАХАР (следом за женой). Сюда ее несите, сюда. Здесь воздуха поболей.

Народ на входе в переднюю с трудом расступается, пропуская Клаву и Захара. Из-за стола встают Алена, Тарас, священник, Учитель, а ученики продолжают есть. Захар и еще двое мужчин вносят девушку в коротком сарафане. Она бледная, с короткой стрижкой, глаза закрыты. Учитель спешит навстречу.

УЧИТЕЛЬ (указывая прямо на пол). Положите ее. Да, да, сюда. (девушку кладут на пол,  он поправляет подушку, которую под голову ей подсовывает Алена). Все будет хорошо, не волнуйтесь.

Учитель расстегивает две верхние пуговицы сарафана, и в этот момент девушка приходит в сознание. Открывает глаза, испуганно ойкает, пытается встать. Учитель, подав ей руку, помогает подняться. В передней слышится шепот, наполненный благоговением.

ГОЛОСА. (женский). Оживил… (мужской). Пришла в себя… (старушка). Господь с нами.

УЧИТЕЛЬ (улыбаясь, людям в передней). Нет здесь никакого чуда, это был всего лишь обморок.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (из передней, с едва уловимой ноткой пренебрежения). Это ж Верка…

ВЕРКА (краснеет, растерянно).

« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 »